كنا قد نقلنا لكم في وقت سابق أخبار عن قيام السلطات التركية بتقديم نسخ من القرآن الكريم باللغة الأرمنية وفي حينها كانت السلطات قد أعلنت أن طرح هذه النسخ بالتزامن مع الذكرى المئوية الأولى للإبادة الجماعية الأرمنية أمر غير مقصود وليست رد تركيا على إحياء الأرمن لهذه المآساة.
الجديد اليوم هو إدعاء مدير مكتب النشرات الدينية لدى النظام التركي يوكسل سلمان لوكالة فرانس برس، أن هذه المبادرة تأتي تلبية لـ “الطلب الكبير” من الأقلية الأرمنية في تركيا، المكونة من 60 ألف أرمني تركي للحصول على الترجمة الأرمنية للقرآن.
وأضاف في تصريحات وصفت بالمضحكة: “إضافة لمواطنينا الأرمن لم يكن بإمكاننا تجاهل الاهتمام الذي أظهره الشتات الأرمني لتعلم القرآن”.
وقال أيضا: “اتخذنا هذا القرار لتقديم معلومات مباشرة عن الإسلام”.
وتم طبع أربعة ألاف نسخة من القرآن باللهجتين الأرمنية الشرقية والغربية، ويعتقد العديد من المراقبين أن هذه الخطوة إحدى وسائل الرد التركية الغير عقلانية من رئيس مصاب بالزهايمر السيسي تجاح الأرمن وقضيتهم المركزية الإبادة الجماعية الأرمينة.