5005.jpg

بأوامر من أردوغان.. تركيا تطرح نسخة أرمنية من القرآن الكريم

أتمت رئاسة الشؤون الدينية التركية، إعداد نسخة من تفسير القرآن الكريم مترجمة إلى اللغة الأرمنية، بعد جهود متواصلة استمرت 4 أعوام.

وأفاد مدير عام شؤون النشر في الرئاسة، “يوكسل سلمان”، لمراسل الأناضول، أن الرئاسة نشرت في المرحلة الأولى 4 آلاف نسخة للقرآن الكريم يتضمن تفسيرًا لآياته باللغة الأرمنية، ستوزع إلى القرّاء مجانًا، مدعيا أن تاريخ نشره الذي صادف الذكرى المئوية لأحداث عام 1915، ليست مقصودة.

وقال سلمان: “نآمل من خلال إعداد ترجمة لتفسير القرآن إلى الأرمنية أن يتمكن من لا يتوفر لديه معلومات حول القرأن الكريم، ودين الإسلام، من معرفة أن الإسلام دين الرحمة، وأنه وعد الرحمة، والاحترام، والمحبة، والسلام للبشرية”.

ورغم أن الصحافة لم تنقل نبأ أن يكون الرئيس التركي نفسه قد أقترح ترجمة القرآن الكريم إلى الأرمنية إلا أن العديد من المحللين يتوقعون أن تكون حزب العدالة والتنمية (وتحديدا أردوغان) وراء طرح القرآن بالأرمنية والإعلان عن هذه النسخة فترة ذكرى الإبادة الجماعية الأرمنية ليعطوا لإحداث 1915 طابع ديني وبالتالي يكسبوا تعاطف مئات الملايين من المسلمين.

scroll to top